mamalena71
30 июня 8:11
Товарищи вы что ересть несёте . Учите иностранные языки . Хона в переводе с узбекского - комната помещение . Столовая - ошхона ,гостиница - мехмонхона, аптека - дорихона , чайхона - чайная или кафе где подаются национальные блюда ,туалет - ходжатхона . и т.д. Лепите чайные пакетики себе на лоб . При оформлении вывески в администрации района и при согласовании с мин. культуры по г. Москва указывается что надпись на вывеске указана на родном диалекте . Что же Вы не пишете " Атель " ( HOTEL )
timurrakhimau
02 июля 0:24
Да, это просто окающий говор у узбеков. На узбекском помещение - хона, На казахском, турецком, кыргызском - через А. Также как и у украинцев окающий говор, а в русском акающий. Но правильнее все-таки чайхАна, потому как на узбекском - чОйхОна. Все через о...